Muzeum Zamkowe w Malborku poleca najnowsze tłumaczenie "Kroniki oliwskiej", jednego z ważniejszych źródeł narracyjnych do historii Pomorza Wschodniego, Prus i Zakonu Niemieckiego. To XIV-wieczne dzieło, spisane przez opata klasztoru cysterskiego w Oliwie Stanisława, przetłumaczone zostało ze średniowiecznej łaciny na język polski przez Dominikę Pietkiewicz. Jasny i zrozumiały przekład, niepozbawiony lekkiej archaizacji języka i składni, wiernie oddaje oryginał. Dodatkowo został opatrzony obszernym komentarzem przez prof. Błażeja Śliwińskiego z Zakładu Historii Średniowiecznej UG, który we wstępie i przypisach objaśnia wydarzenia historyczne, przybliża postaci i miejsca, które pojawiają się na kartach kroniki.