Prezentowana antologia jest pierwszym tego typi w Polsce zbiorem ludowych baśni niderlandzkiego obszaru językowego. W ich dodobrze autor przekładu, Andrzej Dąbrówka, wybitny mediewista i niderlandysta, kierował się zamiarem reprezentatywnego przedstawienia baśni z różnych rejonów i różnych czasów, jak i chęcią stworzenia książki atrakcyjnej dla czytelnika. W zbiorze znalazły się więc bajki zarówno zaczepnięte z rękopisów - i publikowane tu po raz pierwszy - jak i z czasopism holenderskich, flamandzkich i fryzyjskich oraz z opublikowanych zbiorów bajek niderlandzkich, wśród nich również w wersjach gwarowych.